Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chìm đắm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chìm đắm" means "to be sunk in" or "to be immersed in." It can refer to being deeply involved in something, often with a connotation of losing oneself in a particular activity or state.

Basic Usage:
  • Literal Meaning: It can describe something that is literally submerged, like a boat sinking in water.
  • Figurative Meaning: More commonly, it is used to describe being deeply engrossed in emotions, experiences, or activities, sometimes with a negative connotation.
Example Sentences:
  1. Chìm đắm trong âm nhạc: "Sunk in music" - This could mean someone is so absorbed in music that they lose track of time.
  2. Chìm đắm trong vòng trụy lạc: "Sunk in debauchery" - This suggests someone is excessively indulging in pleasures, often in a way that is seen as immoral or excessive.
Advanced Usage:
  • "Chìm đắm" can also describe a state of mind, such as being overwhelmed by sadness or grief.
    • Example: "Chìm đắm trong nỗi buồn" means "sunk in sorrow."
Word Variants:
  • Chìm: This part of the phrase means "to sink."
  • Đắm: This part means "to drown" or "to immerse."
Different Meanings:

While "chìm đắm" generally has a negative or heavy connotation, it can also be used in a positive sense, such as being deeply involved in a passion or hobby. For instance, "chìm đắm trong sách" means "immersed in books," which can be seen as a good thing.

Synonyms:
  • Đắm chìm: This is a variation of the phrase that conveys a similar meaning.
  • Ngập chìm: This means "to be flooded" or "overwhelmed," and can also be used in contexts similar to "chìm đắm."
Conclusion:

In summary, "chìm đắm" conveys the idea of being deeply involved or engulfed in something, whether it's a positive or negative experience.

  1. To be sunk in
    • chìm đắm trong vòng trụy lạc
      to be sunk in debauchery, to wallow in debauchery

Comments and discussion on the word "chìm đắm"