The Vietnamese word "chìm đắm" means "to be sunk in" or "to be immersed in." It can refer to being deeply involved in something, often with a connotation of losing oneself in a particular activity or state.
Basic Usage:
Literal Meaning: It can describe something that is literally submerged, like a boat sinking in water.
Figurative Meaning: More commonly, it is used to describe being deeply engrossed in emotions, experiences, or activities, sometimes with a negative connotation.
Example Sentences:
Chìm đắm trong âm nhạc: "Sunk in music" - This could mean someone is so absorbed in music that they lose track of time.
Chìm đắm trong vòng trụy lạc: "Sunk in debauchery" - This suggests someone is excessively indulging in pleasures, often in a way that is seen as immoral or excessive.
Advanced Usage:
Word Variants:
Different Meanings:
While "chìm đắm" generally has a negative or heavy connotation, it can also be used in a positive sense, such as being deeply involved in a passion or hobby. For instance, "chìm đắm trong sách" means "immersed in books," which can be seen as a good thing.
Synonyms:
Đắm chìm: This is a variation of the phrase that conveys a similar meaning.
Ngập chìm: This means "to be flooded" or "overwhelmed," and can also be used in contexts similar to "chìm đắm."
Conclusion:
In summary, "chìm đắm" conveys the idea of being deeply involved or engulfed in something, whether it's a positive or negative experience.